Илья Олейников
Илья, «Пророк» и «Городок»
-Илья, вы, воплощающий собой тысячи лиц мужеского и женского пола из «Городка»- вдруг написали мюзикл под названием «Пророк»!
- У нас уже прошла премьера в Москве, и вызвала восторженные отклики. В мае будет премьера мюзикла в Петербурге, в ДК Ленсовета. Мы в основном планируем играть «Пророка» здесь, несколько раз в месяц.
-Наш город все ругают за то, что мюзиклы в нём не идут, не
мюзиклинный наш город. А вы считаете, что всё же Питер созрел для мюзикла, да
ещё и с таким питерским названием?
-Я не эксперт по созреванию города для мюзикла, если это
хороший продукт, то…
-Ротик на него найдётся… Но всё же,
ну как вот так вот, без нотных листов, вы взяли и написали музыкальное
произведение большой формы!
-Неважно как я написал, но мюзикл начинает жить. Почему то у всех, кто меня знает, я ассоциируюсь с «Городком», и мне очень трудно перешибить этот имидж. Хотя то, что происходит в «Пророке», ничего общего с «Городком» не имеет. Я в мюзикле играю то, что никогда в жизни не играл. Но даже и не это важно. Обычно все думают, что мюзикл это лёгкая форма, в которой содержание не имеет никакого значения. А тут парад циклонов, каждая сцена, каждый выход -это яркое зрелище, это новый сюжет, это маленькое произведение искусства. Мюзикл «Пророк» затрагивает сердца людей, вызывает у них ощущение полушока.
-Либретто и стихи тоже вы написали?
- Слова писал Николай Дуксин. Он не профессионал, он актёр, заслуженный актёр России, очень талантливый человек, автор сильного произведения…
-Вот Рашид Нушманов скзала в своём интервью, что в 80-е было
время героев, а сейчас настала пора пророков… Ваш мюзикл об этом?
-Не знаю я, когда какая пора. Написали эту историю мы не
потому, что сейчас время такое, мы просто чисто интуитивно вышли на эту тему,
не преследуя никаких конъюнктурных целей.
-Пророки- вот они у нас есть сейчас
в нашем отечестве, или нет?
-Нет, с пророками не встречался. С прорицателями встречался.
Пророк это общерелигиозное понятие.
-Может пророк это тот же прорицатель, только более
одухотворённый и умный.
- Нет, прорицатель просто предвидит будущее. У меня есть
знакомая Галина, совершенно замечательная, настоящая прорицательница. Она
многое мне предсказала и многим другим людям, к ней ходит большой
круг людей, она получает информацию из какого то другого измерения, всё
сбывается, что она говорит…
-Только по поводу индивидуальных судеб, или есть пророчества
по поводу страны в целом?
-Только по поводу индивидуальных судеб
-А у вас самого есть пророчества по поводу судьбы страны?
-Пророчества нет, но я знаю, чего хочу, я хочу
чтобы страна была нормальной европейской державой, пока у нас это не получается,
к сожалению.
-А вот ваш мюзикл «Пророк» может приблизить эту норму?
- Если он цепляет души людей, то, значит, может повлиять и на
их мировоззрение. Хотя я никогда не думал, что искусство может повлиять на
психологию людей…
-А что такое искусство для вас?
-Это развлечение с элементами нравоучения. Но искусство
никогда не влияло на политику, оно стремилось, но у него никогда не получалось.
Оно могло повлиять на отдельного человека как-то, но не на человечество в
целом, иначе мы все жили бы в каком-то нравственном обществе.
-А может и в безнравственном. Мне кажется, что во всём
искусство виновато. Оно глубинно
формирует сознание, правда «слово наше
отзовётся» не сразу, долго доходит…
-Нет, нет, не искусство формирует человека, а обстоятельства!
-Но вернёмся к музыке. Вот как вы входили в композиторское
состояние?
-Садился и писал на синтезаторе.
-А первую музыку когда вы сочинили?
-Первую песню сочинил в 13 лет, про то, как идёт снег, а ты не пришла, а ты не пришла!
-Потом ещё были опыты композиторства?
-Потом диск с музыкой моей у меня вышел, абсолютно шансонный диск, ничего общего
с мюзиклом не имеющий. Назывался «Мой шансон».
Послушав этот диск и подумать то нельзя, что я могу написать что-нибудь
противоположное, такое там всё простенькое, легко запоминающееся…
-Самое трудное, наверное, мелодию
придумать. Всё получается на кого то похожим…
-Мне это было не трудно, если бы было трудно, я бы ничего не
сочинил бы.
- А что для вас трудно?
-Жить трудно.
-Каждый день или вообще?
-Каждый день.
-А методики есть у вас, как трудности эти преодолевать?
-Нет, если бы были, я бы жил хорошо.
-Мюзикл «Пророк» может, улучшит вашу жизнь?
-Рассчитываю на это. Но я знаю одно-
ничего подобного из зрелищ в Питере ещё не было.
-По поводу зрелищ, говорят, что в вашем мюзикле потрясающие гигантские декорации!
-Я об этом много говорил. Люди, которые приходили и видели мой мюзикл, испытывали восторженный шок.
-Расскажите о постановочной группе…
-Всё делали поляки- польские художники,
декораторы, композитор, который всё оркестровал, польский оркестр радио и
телевидения, который всё записал. Януш Юзефович –знаменитый
польский режиссёр, который ставил мюзиклы
«Метро», «Иствитские ведьмы». Можно говорить о польской основе спектакля. Режиссёрско-постановочная
группа была польская
-А как вам в голову пришло обратиться в
полякам?
-Я посмотрел «Метро», и мне очень понравилась постановка, я понял что Януш Юзефович- это единственный человек, который
может воплотить мою идею в жизнь.
-И вы послали ему свою идею?
-Нет, я его пригласил в Петербург, показал, всё, что написал
с Николаем Дуксиным, и он возбудился как-то по хорошему,
мы начали работать.
-А если б отказался?
-Это было бы очень плохо, потому что я никого, кроме него не
видел в качестве режиссёра-постановщика. Жанр мюзикла всё же не русский, нужно
чтобы постановку делал человек, который знает этот жанр изнутри.
-Хотелось бы показать вам мюзикл в Польше?
-Конечно, и вообще в Европе. Но всё зависит не от меня, а от обстоятельств.
-А вообще с поляками трудно было работать, часто можно слышать о знаменитом польском гоноре…
-Им было не до гонора, они работали очень много и очень профессионально, по- русски все очень хорошо говорят.
-Янушу понравился «Городок»?
-Понравился.
-В Польше он транслируется?
-Нет, только в России. Хотя много сюжетов, которые были бы
понятны и на Западе. Конечно процентов 40 – это
абсолютно по ментальности русские вещи, которые никто не поймёт, кроме
русских, даже о чём идёт речь не поймёт.
Но процентов 60- это понятно всем.
- Кт тому же ещё и виртуозный язык жестов и мимики, не
нуждающийся в переводе!
-Дело не в жестах, а в содержании…
-Вы себя чувствуете сатириком или юмористом?
-Ни тем, ни другим, а актёром, который слегка устал от этого жанра, и который поэтому обратился
к мюзиклу.
-Может, вам «Городок» хотелось бы забросить?
-Нет, забросить бы не хотелось бы. Это наша основа, с
которой прошла вся наша творческая жизнь с Юрой.
-То есть потенциал «Городка» не исчерпан?
-Всё зависит то наших авторов, пока они не исписались…
-А что касается вашего нового амплуа- композитора мюзикла, есть новые идеи для новых мюзиклов?
-Нет, ничего подобного больше писать не буду, 100 процентов!
В смысле музыки- может чего то сочиню, но мюзикл- никогда,
слишком это сложно и трудоёмко. Пять лет у меня на «Пророка» ушло.
-Вы бы удивились лет 10 назад, если бы вам
напророчествовали, что вы «Пророка» напишите?
-Очень! Не поверил бы!
-То есть потенциал творческий у вас колоссальный, от вас можно ждать самого необычного!
-Человек предполагает, а бог располагает. Я не знаю, что ещё
выкину в будущем.
-Вы верующий? Вот пост сейчас, Пасха, яички крашеные…
-Я верующий, но праздники мимо меня как-то проходят. Я в церковь хожу, у меня есть свой батюшка. Батюшка молебен
читал на освящение мюзикла.Но пока всё очень сложно.
Очень хочется, чтобы Питер меня поддержал, чтобы зрители пришли, посмотрели. А
посмотреть есть на что. Тут всё в
мюзикле очень условно- чёрное и белое, добро и зло, любовь и ненависть, дружба и
предательство. Всё очерчено рельефно, без полутонов, эта история символическая.
-А вы сами в жизни человек полутонов или контрастов?
-Не знаю, думаю, что контрастов.
-Вот сюжет у вас связан с бомжом и пенсионером, человеком
бедным…
-Ну нет, это же символическая
история. История о личностях. Слепой человек, жизнь которого уже прожита, забредает нечаянно на свалку
. Там он находит хозяина свалки,
который себя за пророка и выдаёт. И вот из противостояния этих личностей и
рождаются всякие истории.
-Свалки у вас какие чувства
вызывают? Сейчас куда не пойдёшь- всюду свалки, заводы
разрушены, колхозы в руинах, да и просто мусор всюду, заводов
мусороперерабатывающих не хватает… Мусорная страна у нас…
-Я не часто бываю на
свалках. Я живу в деревне Порошкино, очень красивый посёлок. Но там рядом руины, развалины, какие-то идиоты выбрасывают горы
мусора. Но дело в том что наша свалка, свалка в мюзикле-
это символ, это символ нашей жизни, поэтом у нас она эстетизированная.
-А вы часто себя чувствуете выброшенным
на свалку?
-Ну бывает.
МЮЗИКЛ «ПРОРОК»
27-30 МАЯ, ДК им. ЛЕНСОВЕТА
Премьера В ПЕТЕРБУРГЕ ПОСЛЕ АНШЛАГОВЫХ ГАСТРОЛЕЙ
В МОСКВЕ!!!
С 27 по 30 мая на сцене ДК им. Ленсовета вновь зазвучит
«Пророк». Мюзикл Ильи Олейникова вернется в Санкт-Петербург после аншлаговых
гастролей в Москве, которые прошли в начале апреля в
Дворце спорта «Лужники».
ОТЗЫВЫ об увиденном.
Екатерина и Александр Стриженовы: «Мы
потрясены увиденным. Когда шли на спектакль, совершенно
не ожидали, что увидим нечто подобное. Выходишь из зала совершенно
другим человеком».
Лариса Удовиченко: «С радостью, если бы могла петь – спела
бы хвалебную оду увиденному. Но так как ни слухом, ни
голосом не обладаю, речитативно почти пою, восхваляя: «Браво! Браво! Браво
композитору Илье Олейникову!» Очень много запомнилось мелодий, думаю, что будет
несколько шлягеров, которые самостоятельно заживут. Прекрасная постановка,
прекрасные декорации, битком заполненный дворец
спорта. Я знаю, как это сложно собрать такой большой зал. Прекрасные голоса,
прекрасный дуэт «Верасы». Я думаю, что у этого мюзикла большой успех. Желаю
хороших театральных залов, а зрители и так будут. Я в этом не сомневаюсь».
Игорь Корнелюк: «Я искренне рад за Илью, что он добился
такого результата, что довел эту историю до конца. То, что для многих
заканчивается просто разговорами – Илья взял и сделал. Это великая победа для
Ильи Оейникова лично и для жанра мюзикла в нашей стране. Я его поздравляю и
люблю!»
Владимир Бортко: «Я не очень много смотрел бродвейских
мюзиклов, но «Пророк» очень напоминает их. Мне понравились музыка, постановка.
Я надеюсь, что это не последний опус композитора Олейникова. Это действительно
уже очень близко к Бродвею. Я считаю, что за такую работу надо медали давать».
Отзывы прессы:
Екатерина Кретова, «Известия»: «Каждый эпизод – яркий
музыкальный номер с очень неплохим вокалом, прекрасной хореографией,
потрясающий компьютерным дизайном, захватывающим дух воздушным эквилибром,
изобретательной сменой костюмов. ...парный конфенранс
Старика и Хозяина, притворяющегося пророком, построен на сочетании «высокого» и
«низкого»: все сказано Стариком мнгновенно опошляется лжепророком. Олейников
делает это остроумно и талантливо, «гася» излишнюю вычурность стиха и придавая
всему иронический смысл».
Марина Александрова «Независимая газета»: «Народный
артист России Илья Олейников представил
московской публике своей новый проект – мюзикл «Пророк». Создатель и бессменный
участник юмористического теле-«Городка» обнажил еще
одну грань таланта – музыкальную. Придуманный им музыкальный
ряд получился ненавязчивым, но интересным и легким для восприятия, философский
подтекст и нравоучительный смысл облечены в игривую форму. Шоу вышло
ярким и зрелищным».
Аккредитация, организация интервью, дополнительная информация и фотоматериалы: Ольга Пескова, 8 921 994 07 64, 8 901 305 67 48
Фотоматериалы- Кирилл,
8911-922-01-75